Nishikawa
Takanori's Ienomi
Гости: BUCK-TICK
Часть третья
В: Хорошо,
а, вот, у нас следующий вопрос:
«Расскажите нам о группах прошлых лет»
НТ: О, мне
интересно узнать!
В: Да, а,
вот, ответ:
«Что как не «Daiei
Spray»? (Сакураи)
НТ: Ну, да,
это правда!
В: Чт…, что?
НТ: Ты не
знаешь «Daiei Spray»?
В: Я, нет…
НТ: Как? Это
же общеизвестный факт.
В: Что это?!
НТ: Ну, это
голубой баллон, он без запаха. Тот, которым мы когда-то пользовались был
зеленым, так ведь?
СА: Да
ИХ: Да, так.
НТ: Да.
В: Что это
за «Daiei»? Хелен?..
НТ: Это
наилучшее средство для фиксации.
В: Понятно.
НТ: Если мы
обратимся к более ранним временам, то некоторые использовали подсахаренную
воду.
СА: Что,
правда?
НТ: Да. Это
те, закоренелые «кадры». Но это было до того, как изобрели эту штуку (лак).
СА:
Изобрели?
НТ: До того,
как это было сделано.
В: Изобретено!
НТ: Да! Его
называют «Daiei», потому что он продается в «Daiei».
В: О, так
это лак, который продается в «Daiei», потому его называют «Daiei»!
НТ: Все
закулисье концертных залов пахнет только этим запахом.
СА: Но
зеленый был вреден для окружающей среды.
НТ: Был
вреден. Это – фторхлоруглерод
В: А,
фторхлоруглерод!
НТ:
Использовалось громадное количество этого вещества. Действительно, это… серьезно!
В: Это плохо!
НТ: На вечеринке, продолжающейся всю ночь напролет, или,
когда собираются вместе более трех групп, если пространство за кулисами
невелико, атмосфера сгущается. Я прав? Количество свежего воздуха резко убывает…
СА: Да, да, да.
В: Вы должны использовать много спрея, чтобы так высоко
закрепить волосы, правда?
НТ: … и плюс, когда
вы на гастролях, у вас нет возможности просушить ваши сценические костюмы, а
такие вещи, как брюки из дерматина ты не можешь отдать в чистку… некоторые
выходят из положения, распыляя этот спрей, как дезодорант, предварительно
вывернув брюки на изнанку.
СА: А ты пытаешься перевести разговор на «Shoshuuriki»
…
ИХ: Он попалился!
НТ: Не спалился!
В: Так-то?
НТ: Нет!
В: Понятно, куда вы клонили!
НТ: Это очень нелегко!
СА: Ну, спасибо!
НТ: Да, действительно, я в этом участвую… Да, но это было, …это,
знаешь…
Если подумать, в то время я был в группах в Кансае, тогда
намного больше людей интересовалось «хэви-метал». И, несмотря на это, когда я
увидел «Buck-Tick», они произвели на меня огромное впечатление. Что-то в роде: «А что с этой группой?» Я не
мог понять. Группа, где все со вздыбленными волосами, но у них такая музыка!
СА: А они еще и на яхте…
НТ: Точно!
СА: Ты был в замешательстве?
НТ: Серьезно, я ничего не мог понять!..
ИХ: …И их еще и снимают!
НТ: Да! Идет съемка и… я, действительно, думаю, что это
имело огромное влияние на музыку в регионе Кансая. Ведь, не было никого
похожего на них! Мы действительно были под их огромным влиянием!
В: Это было что-то не похожее на других.
НТ: Да, они выглядели очень оригинально!
В: Следующий вопрос таков: «Когда у вас были самые тяжелые времена после
того, как вы стали серьёзно заниматься музыкой?»
… О, да! Действительно…
НТ: Когда?.. Даже и не знаю.
В: Ответ таков: «Приблизительно в возрасте 18-19 лет» (Ответ
Имаи)
НТ: Вы уже дебютировали? Еще нет?
ИХ: Нет, нет… Ну, трудности, в смысле… Мы только приехали в
Токио…
НТ: угу…
ИХ: Поначалу, я снимал комнату вместе с другом. Затем я стал
жить отдельно. Думаю, что где-то в это время.
НТ: Подожди, вместо того, чтобы уехать из Гунмы потому, что
«Buck-Tick» дебютировал на сцене, ты приехал в Токио и только потом состоялся
дебют?
ИХ: Мы приняли решение, что необходимо выходить на серьезную
сцену, так, что мы приехали в Токио.
НТ: Но довольно вскоре после этого, состоялось первое
выступление.
ИХ: Да, думаю, довольно скоро.
НТ: Это так? На каких площадках вы играли в то время?
СА: «Shinjuku Jam»
ИХ: «Jam», такие, как «Yaneura»… Мы, также, играли в «Ashibe»
НТ: Но, говоря без обиняков, ведь, в то время не было ни
одной группы, которая бы играла в схожем музыкальном стиле, правда? Были
группы, игравшие металл, тяжелый рок, панк, но никого похожего на вас, ведь
так7
ИХ: Нет, не было.
НТ: Были группы, которые, послушав «Buck-Tick», говорили «О,
это классно!» и разворачивались в сторону позитивного панка. Но до «Buck-Tick»,
действительно, не было ни одной группы, игравшей с ними в одном стиле, и в
таким сценическом образе. Были ли у вас сложности с организацией выступлений? Не
знали с какими группами выступать? Интересно, как менеджеры концертных площадок
организовывали вам выступления.
СА: Кто занимался «организацией»? Юта?
НТ: С кем вы выступали в то время?
ИХ: Ну, нас, время от времени, «вклинивали» в какие-то акции
и все такое прочее, когда выступали группы, играющие «хеви-метал» или
«хард-кор». Ну, к примеру, «
Amae»
(?)
НТ: А не выглядели ли вы там как-то неуместно?
ИХ: Да, так и было. Ко всему прочему, однажды нас поставили завершающими.
НТ: Даже так?
ИХ: Тогда мы понятия не имели почему так, но эти жутковатые
парни, играющие «хард-кор», стали заводить разговоры о порядке. Ну, мы им в
ответ что-то в роде, что мы не против выступать и первыми. В общем, мы вышли
первыми и выложились на полную, и это был довольно напряженный момент. А затем,
эти ребята пришли к нам и были довольно впечатлены.
НТ: Понимаю, понимаю.
ИХ: Торитсукасе (
Toritsukase)?
СА: Да, да
ИХ: Когда мы
выступили там, они пришли к нам с претензиями по поводу очередности.
СА: Приходили?
НТ: Думаю, да. Я имею в виду, что с первого взгляда… Когда, эти парни пришли, они же еще не знали,
что Сакураи-сан – истинный янки.
СА: Ты хочешь вернуться к этой теме?
НТ: Нет, ничего подобного! Значит, вы ребята, выступили
первыми и, готов поспорить, что они были довольно удивлены, типа, «что это?!» Я
действительно думаю, что они должно быть были удивлены. Вы произвели огромное
впечатление. Это было схоже с порывом свежего ветра для любителей музыки в
Кансае. Уверен – это было потрясно.