... или почему Ками Имаи посылает всех туда, куда «Макар телят не гонял» ...
Как многие фанаты уже знают, в блоге у Имаи-сана появился пространный пост, где Лидер-сан не выбирая выражений рассказывает кому и куда идти и на какие буквы начинается заданное направление. Фанатская тусовка в шоке - г-н Имаи никогда себе такого не позволял! Вывод один - достали!
Огромное спасибо Кейси Поллард, которая в своем блоге дает некоторые разъяснения, почему же г-н Имаи говорит "Пошла ты... сама знаешь куда!"
Mr. Imai says "Fuck Off"
Так, как у меня нет сейчас времени переводить весь пост, недавно размещенный Имаи в своем блоге, взамен для интересующихся читателей "Blog-Tick" я кратко изложу содержание.
ОДНАКО... те, кто из вас изучают
японский, остановитесь прямо здесь! НЕ просматривайте этот текст до конца. Вот
вам домашнее задание. Прочитайте пост,
сверяя все слова и кандзи, которых вы не знаете. Возможно, словарь online Japanese-English dictionary, созданный
университетом Монаша*, поможет вам в этом. Когда вы завершите чтение,
ответьте на такие вопросы:
1) Фанатка, отославшая Имаи e-mail хотела узнать один
факт, но также она специально отметила несколько других обстоятельств, о
которых она не хотела бы знать. Что это были за обстоятельства?
2) Кто владелец бара и где находится этот бар?
3) В конце своего поста, Имаи задается вопросом,
чтобы случилось, если бы он начал продавать продукцию в другом магазине,
управляемом кем-то из близких ему людей. О каком магазине идет речь?
Если вы ответите на все вопросы, вы получите
"A".
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Okay, поехали?
.
Вот, что произошло.
Негодующая поклонница Имаи
отправила ему электронное письмо,
выражая мнение группы японских фанатов Buck-Tick, которые хотели бы озвучить проблему
в сети, потому что у них не осталось иного
выхода (звучит знакомо?) Эти
фанаты были недовольны тем, что до них дошла
информация о том, что Имаи, не
делая никаких предварительных объявлений на сайте Buck-Tick, продал определенное
количество благотворительных сумок-тоут**,
которые были разработаны одним магазином. Поклонники потратили
много времени, шумно обсуждая это
событие на японских форумах
фанатов Buck-Tick и, в
конце концов, решили отправить
электронное письмо Имаи.
Автор письма обвинила Имаи, что он "предал фан-клуб Buck-Tick ", тайно продав благотворительные сумки и не оповещая об этом фанатское сообщество. Автор пошла дальше и спросила Имаи, действительно ли он пожертвовал доходы от продаж, чтобы помочь фанатам Buck-Tick-жертвам землетрясения в Японии, или он просто сказал, что он якобы пожертвует деньги, а на самом деле, оставил их себе. В завершение, автор
заявила, что по ее
мнению, это дело Имаи быть ли ему
презираемым человеком*** или нет, но какие бы
свои скользкие дела он не делал бы, он
не должен их прикрывать именем Buck-Tick
(потому что это может запачкать Ютыны
штаны, и как вы можете подгадить бедному
крошке Юте?!?! 111)
Имаи хотел бы разъяснить.
Прежде всего, "магазин", где сумки, о которых идет речь, были проданы
- это крошечный бар,
принадлежащий одному из друзей Имаи. Некоторые из клиентов этого бара, действительно, фанаты Buck-Tick, но большинство клиентов никогда не слышали о группе. Однако, владелец бара, будучи другом Имаи, решила
прорекламировать его инициативу благотворительной коллекции в своем баре. Она
показала клиентам образцы
продукции, нескольким клиентам-не-фанатам Buck-Tick понравился дизайн продукции Имаи и, так, как это была благотворительная акция, они выразили заинтересованность в приобретении
этих сумок. Имаи был рад, что
они заинтересовались, и послал владельцу
бара еще несколько сумок, чтобы продавать их напрямую от его имени, чтобы покупатели не морочили себе
голову с заказами через веб-сайт Buck-Tick. Собранные деньги Имаи отдал на благотворительные
цели.
Еще один
друг Имаи, который оказался музыкантом, также продал немного дорожных сумок во
время своего небольшого концерта. Имаи опять собрал вырученные деньги и
пожертвовал на благотворительность.
В общей
сложности Имаи продал 17 сумок за 17 000 йен, которые без остатка были переданы
в Японский Красный Крест вместе со всеми средствами, собранными от других
благотворительных продаж Buck-Tick, проходивших
на местах проведения акций и через
интернет-магазин группы.
Во-вторых, Имаи разъясняет, что пожертвования
не идут исключительно на помощь фанатам Buck-Tick, они львиной долей идут
на помощь в реконструкции в зоне поражения от цунами. В связи с тем, что эти деньги
- благотворительные пожертвования, и, по большому счету не имеет значения, покупатели были фанами Buck-Tick
или нет... в конце концов, чем больше собрано пожертвований, тем лучше.
Естественно, в реальности эти деньги были пожертвованы. Buck-Tick их не
прикарманили и не расхищали эти средства.
Таким образом, Имаи изо всех сил пытается
понять, почему эти разгневанные поклонники думают, что он предал свой фан-клуб
...
... он задается вопросом, может быть это потому, что Имаи имеет плохую репутацию в том, что он - парень, который был арестован в 1988 году?
... он задается вопросом, может быть это потому, что Имаи имеет плохую репутацию в том, что он - парень, который был арестован в 1988 году?
Да, стоп! Имаи понимает, что ему насрать.
В заключение Имаи сказал, "От...стань!"
Он также приглашает фанатов посылать приятные emails
на bt@buck-tick.com.
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
*Университет Монаша - государственное учебное заведение в Австралии (примечание мое)
**Сумка-тоут – это практичная и удобная
разновидность дорожных сумок. Изначально данная модель предназначалась для
поездок и перелетов, ибо одним из главных ее критериев является
вместительность. В наше время сумка-тоут используется как для шопинга, так и
для прогулок за город (примечание мое).
***В оригинале "slimeball" - вообще-то,
переводится как "говнюк". Может я не права, но у меня
рука не поднимается давать такие характеристики Лидер-сану...
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Перевод с
английского: © Tetania, Kyiv, Ukraine
Немає коментарів:
Дописати коментар