Fish Tank 68
Интервью с Ягами
Толлом
Подготовлено
Kaneko Mayumi и Oguma Hisako
Перевод с
яп.: Lola
Перевод с англ.:
Tetania
Каковы в общем Ваши впечатления
от юбилейного года?
Это длилось куда больше, чем год *смеется*! Вот, и с самого начала
этого года, мы все также были заняты! Уже 4 января я начал репетировать для
концерта Такаши Макото! Так, что касается меня, то я едва смог отдохнуть
каких-то три дня *смеётся*. Я-то думал, что расслаблюсь, буду наслаждаться
зони[1]
на новогодние праздники, но, блин, как же я чертовски ошибался. У меня до сих
пор в морозилке лежит тонна мочи *улыбается*.
улыбается* Это правда, Вы
были всецело поглощены проведением юбилейного года. 11 февраля у вас было
выступление в Осаке, концерт «Dedicate to......~gang 451~», приуроченный памяти
Йокои-сана, бывшего менеджера «Greens» в Осаке.
Там был манекен, который одели так, чтобы он был схож с Йокои-саном,
даже, очки у него были. Знаете, я думаю, что Йокои-сан был с нами в тот день.
Думаю, что он приходил к нам *улыбается*.
Уверена, он должно быть был бы
счастлив. Была ли у Вас возможность пообщаться с другими музыкантами,
принимавшими участие в концерте?
Это было здорово, безусловно. Я впервые беседовал с «Tokyo
Ska Paradise Orchestra», и, ведь, пообщаться с ребятами из «Kishidan»
всегда интересно. Вы знаете, что у нас у всех были хорошие отношения с Йокои-саном.
И, естественно, мы делились нашими воспоминаниями. Чиваки Маюми-чан, тоже,
пришла и вы же знаете, что Йокои-сан, Чиваки-чан и я – мы ровесники *улыбается*.
Мы все хорошие приятели.
Затем, 7 марта в «SHIBUYA-AX» у вас было финальное
выступление «TOUR 2013 COSMIC DREAMER». И в оба дня Вы были в
солнцезащитных очках.
У меня был ячмень и мои глаза полностью отекли *смеётся*. Когда я был
у доктора и сказал ему о том, что скорее всего это профессиональное, так как я
должен накладывать грим, то доктор сказал: «Но вам не стоит вообще накладывать
грим. Это только ухудшит ситуацию *смеётся*. Мне все-таки пришлось нарисовать
брови, но я совсем не накладывал макияжа на глаза *смеётся*.
О! Вот почему. Но, знаете, так
Вы очень хорошо выглядели!
Вообще-то, как-то накануне моего дня рождения я получил эти очки в
подарок от Тетсу из «D'erlanger». Они мне так нравятся,
что я даже их одел, когда была трансляция по «Nikoniko» *улыбается*.
Затем, 11 марта у вас состоялся
благотворительный концерт в помощь жертвам землетрясения в Тохоку и впервые со времен дебютного выступления вы вернулись
в «Nippon Seinenkan».
Прошло достаточно долгое время, и мы повторили тот же эффект с подъемной сценой, как и тогда, во время нашего дебютного выступления в этом зале 25 лет назад. Который был воспроизведен для нового концерта, да?
Прошло достаточно долгое время, и мы повторили тот же эффект с подъемной сценой, как и тогда, во время нашего дебютного выступления в этом зале 25 лет назад. Который был воспроизведен для нового концерта, да?
А что еще вы еще заимствовали из того, что
было 25 лет назад?
Мы
использовали отрывки из архивных материалов, которые, как я полагаю, где-то
хранились. Мы заполнили ими паузу между появлением на сцене Аччана в его
красном облачении и тем моментом, когда мы четверо поднялись из-под сцены,
прямо под барабанной установкой. Затем, в первый раз, для создания эффекта в финале
мы использовали растяжки. И потому мы решили повторить это в финальной части
концерта, для выхода на бис * улыбается *.
Понятно.
Ну, и как Вы
уже знаете, наша заключительная песня «SEXUAL XXXXX» была исполнена в качестве
сюрприза.
Для Отаки-сана, потому что это
был его последний концерт в качестве сцен. режиссера…
Ну, мы даже не могли ее отрепетировать, иначе наш замысел был бы
раскрыт. Песня исполнялась специально для Отаки-сана. И знаете, я подумал, ведь
случись, что мой взгляд скользнул бы за кулисы, я бы мог тоже разрыдаться.
*смеётся* Вот почему я решил не смотреть в ту сторону. Как правило, мы решаем
какие песни выбирать для исполнения на бис, но в этот день мы оставили все на усмотрение Отаки-сана. Мы решили,
что таким образом, мы, действительно, можем удивить его незапланированной песней.
Если неожиданно зазвучит то, что вообще не планировалось *улыбается*.
Хорошо. Затем, по окончании,
тура у Вас наконец-то было немного времени на отдых…
Да, уж, но в конце у нас все еще были незавершенные дела по фильму. Мы
должны были записать те две песни, которые должны были стать главными
музыкальными темами. В то немногочисленное свободное время, что оставалось у
меня, я ходил с Ютой в спортивный зал. Вот, в общем-то, и всё. Вы же знаете, я
человек немолодой *улыбается* и должен быть уверен, мой организм не развалится.
Вы в хорошей форме *улыбается*. Что
касается фильма «BUCK-TICK The movie ~ The Buck-Tick Phenomenon~», показ его намечен на 1 июня в Фуджиоке.
Классно,
правда. Но все дело в том, что мы с Ютой, вообще-то, из Такасаки. *смеется* Похоже
на то, что нас привлекли ко всем этим предпраздничным мероприятиям из-за
празднования 60-летия города. Уверен, что всё именно так.
У Вас уже была возможность хоть краем глаза
просмотреть фильм?
Кажется, он все
еще не готов. Вообще-то, дело в том, что он довольно длинный. Надеюсь, что он
не будет четырехчасовым, но, возможно, так и получится. Хочу сказать, что нас записывали на протяжение всего года от
«Будокана - 2011» до «Будокана - 2012». И тогда, тоже, за нами велась
съемка. И я не имею понятия, включат они или нет тот материал, где у меня
потрясающее показательное выступление на малом барабане. *улыбается*
А что с главными музыкальными
темами, которые вы будете готовить для фильма?
Ну, дело в том, что, так как это - фильм, мы поняли, что нам
необходимо было сделать к нему как вступительную, так и завершающую тему.
Вначале, я даже вообще и не думал об этом. Понимаете, мы же впервые работали в
таком фильме *смеется*! Мы, также, не имели четкого представления, что
необходимо подготовить к премьерному показу, или мы только там покажемся и
что-то там еще.
Верно.
Аччан рассказывал нам, что, когда он снимался в кино, у него был выход на премьерном показе.[2] Я так и думал, ладно, кто-то должен поехать в Фуджиоку *улыбается*. Я был не против поездки. Думал, что одновременно использую возможность съездить в свой родной город * улыбается *.
Аччан рассказывал нам, что, когда он снимался в кино, у него был выход на премьерном показе.[2] Я так и думал, ладно, кто-то должен поехать в Фуджиоку *улыбается*. Я был не против поездки. Думал, что одновременно использую возможность съездить в свой родной город * улыбается *.
Какими обещают быть песни
будущих главных тем?
Знаете, работа над ними все еще продолжается. А так, как Аччан все еще не записал вокал, я, даже не могу представить, что это будет. Потому, что как только Аччан исполняет песню, ее образ полностью меняется. Сейчас все, что я могу сказать, это то, что песня Имаи более ритмична, а у Хидэ- более напоминает балладу.
В этом выпуске, было анонсировано, что, когда вы будет давать ваши традиционные концерты в конце года, у вас будут выступления в Мияги, Мориока, Корияма, и в завершение - 29 декабря в «Будокане».
Э-э, но сейчас же май. И мы уже говорим о конце года? *смеется* Черт, что-то рановато. Мне кажется, я еще совсем недавно ел мочи * смеется *.
Есть ли какие-то идеи по поводу следующего альбома?
Вообще никаких. Я знаю, кто-то спрашивал у Имаи: «Будут ли песни, которые мы делаем для фильма, трансформированы в образ альбома?» Но Имаи сказал: "Альбом будет абсолютно иным». Так что, уж, я действительно не знаю, какой образ мы найдем для нового альбома.
Разве? Хорошо, ну, тогда в заключение, не могли бы вы сказать несколько слов всем членам клуба?
Спасибо всем за то, что были с нами в прошедшем юбилейном году! Я знаю, что благодаря вам количество членов фан-клуба увеличилось * улыбается *. С годами мы все больше и больше становимся зрелыми и, я думаю, что мы становится все лучше и лучше, как рок-группа. Это был Ягами Толл, с благодарностями всем вам за вашу поддержку! * смеется *
Знаете, работа над ними все еще продолжается. А так, как Аччан все еще не записал вокал, я, даже не могу представить, что это будет. Потому, что как только Аччан исполняет песню, ее образ полностью меняется. Сейчас все, что я могу сказать, это то, что песня Имаи более ритмична, а у Хидэ- более напоминает балладу.
В этом выпуске, было анонсировано, что, когда вы будет давать ваши традиционные концерты в конце года, у вас будут выступления в Мияги, Мориока, Корияма, и в завершение - 29 декабря в «Будокане».
Э-э, но сейчас же май. И мы уже говорим о конце года? *смеется* Черт, что-то рановато. Мне кажется, я еще совсем недавно ел мочи * смеется *.
Есть ли какие-то идеи по поводу следующего альбома?
Вообще никаких. Я знаю, кто-то спрашивал у Имаи: «Будут ли песни, которые мы делаем для фильма, трансформированы в образ альбома?» Но Имаи сказал: "Альбом будет абсолютно иным». Так что, уж, я действительно не знаю, какой образ мы найдем для нового альбома.
Разве? Хорошо, ну, тогда в заключение, не могли бы вы сказать несколько слов всем членам клуба?
Спасибо всем за то, что были с нами в прошедшем юбилейном году! Я знаю, что благодаря вам количество членов фан-клуба увеличилось * улыбается *. С годами мы все больше и больше становимся зрелыми и, я думаю, что мы становится все лучше и лучше, как рок-группа. Это был Ягами Толл, с благодарностями всем вам за вашу поддержку! * смеется *
Немає коментарів:
Дописати коментар