Вот, люблю я
переводить интервью Ании и Юты! Их ответы, практически, всегда какие-то легкие,
без надуманностей, без каких-то особых увиливаний. С них не надо тянуть эти
ответы клещами, как с Хидэ, у них нет витиеватости и позерства Богоподобного,
а, тем более, выпендрежа Лидер-сана. А у Ании всегда свой взгляд на вещи,
всегда юмор и, к тому же, расскажет то, что остальные по каким-то непонятным
причинам умолчат.
Fish Tank 69
Интервью с Ягами Толлом
Подготовлено
Kaneko Mayumi и Oguma Hisako
Перевод с
яп.: LolaПеревод с англ.: Tetania
У Вас скоро день рождения.
К тому времени, когда этот выпуск будет опубликован, он уже
пройдет.
Говоря о Вашем дне рождения, расскажите, пожалуйста, как
Вы пришли к решению проводить концерт «Yagami Toll ~51st Birthday Live~ [IT'S
A NOW!] 2013».
Ну, менеджер, вообще-то, сказал: «Если ты все равно
собираешься что-то делать, так почему бы тебе не провести концерт?» *смеется*
Но, знаете, я уже человек не молодой, и говоря таким образом, он не хотел,
чтобы я терял форму *смеется*.
И Шимэ-сан будет участвовать в концерте как приглашенный
гость, не так ли? *смеется*.
Я отправился посмотреть группу друга и получилось так, что
он выступал в качестве вокалиста с другой группой. Думаю, он на год старше меня.
Во всяком случае, в его репертуаре много американской музыки 70-х, что отлично
совпадает с моими предпочтениями. И голос у него, просто, фантастический. У
него такой же тембр голоса, как у Мацузаки Сигеру-сана, и у покойного Одзаки
Киехико-сана, я имею в виду, что, как и у них, у него та же классическая манера
исполнения, схожая с манерой американских и европейских певцов того времени.
Его произношение настолько хорошее, что я не был уверен, что это пел он *смеется*.
Таким образом, вы попросили его присоединится к вам.
Я так и сделал! Кажется, концерт, на котором мы впервые
встретились был где-то в конце прошлого года. Мы оба намерены сделать акцент на песнях 70-х
годов таких групп, как «Битлз» и «CCR»[1].
Прошлый раз Вы исполняли песни «CAROL».
Потому что тогда мы играли с группой «Yagami Toll & The
Blue Sky». А в этот раз, это что-то в роде продолжения.
Сезон дождей закончился неожиданно для нас, но только для
того, что испытать нас невероятно сильной жарой. Как Вы справлялись с ней?
Нормально. Я установил в доме кондиционер, так что я ощущал
себя довольно неплохо *улыбается*. Но мы с Юта-куном ходили раз в неделю в зал
и шли пешком. Туда добираться приблизительно 20 минут. Обычно, мы выходили
около двух часов дня и пока мы доходили до зала, моя футболка была насквозь пропитана
потом *улыбается*.
Ха-ха-ха!
Но затем, когда я приходил в зал, я переодевался, затем
опять потел и опять менял еще одну футболку, чтобы идти домой. Но, естественно,
когда я приходил домой, я опять был весь мокрый *смеется*. Я потею даже
сильнее, чем во время концертов *смеется*. Так как я бросил курить, то потел
довольно обильно.
В остальном, Вы еще что-то пытались делать, чтобы оставаться
в форме?
Если о чем-то и стоит упомянуть, то возможно о том, что я
всегда пью нанокластерную воду. Кроме того, я пью ее трубочкой, содержащей
водород. Говорят, что это помогает извлекать активные кислородсодержащие
радикалы.
Двигаемся дальше, Вы смотрели ваш фильм «BUCK-TICK the movie
~The Buck-Tick Phenomenon~»?
Я смотрел его на DVD. У меня было немного странное ощущение,
вы знаете, смотреть на то, что я делаю каждый день, что я вижу каждый день, и все
это превращено в кино. Однако эти закулисные кадры, это то, что фанаты никогда
не имели возможности видеть, потому, я думаю, что им это было интересно. Но
знаете, в предыдущем выпуске, когда нас всех спросили о том, какими были наши
впечатления о фильме, то вроде бы и не удобно сказать: «Ну, так себе» *смеется*. Но это потому, вы знаете, что для нас, это, действительно, вещи обыденные.
Были ли какие-то сцены, которые Вам особо запомнились?
Если бы мне нужно было выбрать, то я бы сказал, что это съёмки
25-летней давности. Та сцена, где мы совсем юные и где идет запись. Подозреваю,
что это снимал ваш менеджер, не наш. Тогда была команда, которая хотела
выпустить обобщающий документальный сборник, они снимали материал о нескольких
группах, в числе которых была наша. Слышал, что предполагалось, что в списке
также должны были быть и «Blue Hearts», но их не удалось заполучить. И, в результате,
мы оказались теми, кого оставили для съемок.
Это, именно, Вас снимали, Ягами-сан?
Да уж, но только потому, что тогда офисом «BUCK-TICK»,
вообще-то, была наша с Ютой комната! *смеется*.
Уверена, что где-то припрятаны тонны отснятых материалов
*улыбается*. Затем, что вы думаете о ваших новых песнях, которые звучат в
финале с титрами?
Я думал, что они очень хорошо вписались, думаю, что песни и
Хидэ, и песня Имаи смогли отразить их личности, и знаете, думаю, это было
здорово, что они контрастировали между собой.
Многие зрители сказали, что они «были тронуты до слез». А Вы
плакали, Ягами-сан?
Э-э, нет, я, обычно, не плачу, когда смотрю наш материал… О!
Но мой друг из Гунмы, который пришел на премьеру, сказал мне: «Ании… я
по-настоящему рыдал» *смеется*.
Сразу по окончании премьерного показа в Микабомираи Холле Гунмы,
вы, ребята, неожиданно появились на сцене.
Да и публика была более взволнована, чем во время нашего
выступления *смеется*.
Да, они были очень возбуждены. Ибо вы все были на сцене. Поклонник, который
был в зале сказал: «Слова Ягами-сана о том, что «мы будем стараться делать все,
что мы можем до тех пор, пока мы можем. Так
что, я надеюсь, что вы все, будете поддерживать нас», действительно тронули».
Ну, я имею в виду, я знаю, что мы занимались этим довольно
долго, но, вы знаете, мы не можем бросить это, и, даже, тогда, когда мы оказались
достаточно удачливыми, чтобы иметь возможность делать то, что мы хотим. И я
думаю, это происходит также потому, что мы принимаем во внимание чувства каждого
зрителя. Так что я собираюсь делать это до тех пор, пока мое тело будет
слушаться меня *смеется*. Вот почему я говорил: «Все, что мы можем, до тех пор,
как мы можем».
Я понимаю. И потому было решено, что 14 сентября, вы будете
выступать на «Kishidan Expo 2013».
Потому что они выступали в прошлом году на «Buck-Tick Fest».
И знаете, их лидер рассказал нам, что он всегда был нашим большим поклонником.
Таким образом, это еще одна причина, чтобы отплатить им вдвойне! Я хочу выложиться
для них!
«Ханзава Наоки»[2], версия Ягами Толла
*смеется*. Было объявлено, что вы будете также принимать участие в фестивале
«The SOLAR BUDOUKAN 2013» в Накатсугаве.
Это традиционное народное гуляние, которое состоялось в Накатсугаве,
потому что это священная земля. Это большая честь для нас иметь возможность
выступить с концертам в таком традиционном месте, перед представителями старших
поколений.
Возвращаясь к концертам, запланированным на конец года, неужели
нет песен, которые Вы хотели бы сыграть, Ягами-Сан?
Это потому что у нас есть несколько сотен песен! *смеется* На
данный момент, я думаю, что лучше, дать возможность фанатам присылать свои
просьбы о то, что они хотели бы услышать ... но «UNDER THE MOONLIGHT» будет
исключена *смеется*. Это потому, что мы ее
только что записали, мы действительно ни разу не играли ее на концерте. А это означает,
вы знаете, ну, вы знаете, почему?
Э-э, нет, то почему?
Суть записи состоит в
том, и Вы это поймете как это работает, когда просмотрите фильм, что мы делаем
перезапись разных фонограмм в одну для каждой следующей партии. Имею в виду, что
в то время, как в записи нас подают как единое целое звучание, на самом деле,
мы, фактически, никогда не исполняли песню вместе.
О! Так вот почему?!
Да. Но позиция Имаи по этому вопросу такова, и это всегда
было так, что он считает, что мы должны просто оставить все как есть. Между тем,
моя - в том, что теперь я хочу это услышать!
Наконец, не могли бы вы сказать несколько слов для всех
членов клуба?
Хорошо, ну ...... относительно концертов в конце года,
пожалуйста, сообщите нам, что вы действительно хотели бы услышать. А потом приходите
к нам в конце года!
[1] ССR – «Creedence
Clearwater Revival» - американская рок-группа. В Ютубе есть их видео с концертов (примечание
мое)
[2] «Ханзава Наоки/Hanzawa Naoki» - японский сериал, повествующий о
банкире, который служит в токийском «Chuo Bank», транслировавшийся в Японии в 2013
году. Один из разделов первой серии назывался «Отплатить вдвойне», это же
выражение Толл употребил в своем ответе. Судя по всему, сериал
был достаточно популярным, что также транслировался по ТВ и в других странах.
*OMG! ЧТО они все смотрят! То Сакурай со своими корейским кровавым месивом, то, вот, Ании со своей дорамой..*
Немає коментарів:
Дописати коментар